littrans
1
60
首页 健康 大千世界 校友
师生

旅游摄影

关于本网
四言诗(外二首)

毛泽东

Four-Character Verse and Two Other Poems

by Mao Zedong

四言诗

五月七日,民国奇辱

  何以报仇,在我学子。

(作於1915

Four-Character Verse

(Written 1915)

On May the Seventh

A monstrous humiliation to the Republic.

How shall we avenge it? —

It rests with us students.

【註】1915年5月7日,日本为独占中国,向袁世凯政府提出必须接受五项二十一条卖国秘密条款的最后通牒。消息传出,举国上下群情激愤,皆认为中国之奇耻大辱。1916年7月25日,他在写给萧子升(萧瑜1894-1976)的信中说: “大隈阁有动摇之说,然无论何人执政,其对我政策不易。思之思之,日人诚我国劲敌!感以纵横万里而屈于三岛,民数号四万万而对此三千万者为之奴;满蒙去而北边动,胡马骎骎入中原;况山东已失,开济之路已为攫去,则入河南矣!二十年内非一战不足以图存,而国人犹沉酣未觉,注意东事少。愚意吾侪无他事可做,欲完自身以保子孙,止有磨砺以待日本。吾之内情,彼尽知之,而吾人有不知者;彼之内状,吾人寡有知者焉。吾愿足下看报纸,注意东事。” 历史证明了毛泽东的预见。 1931年日本发动918事变侵吞了我国东北;1937年在京郊发动卢沟桥事变,开始企图占领全中国的全方位侵华战争

Note:

On May 7, 1915, in order to monopolize China, Japan presented Yuan Shikai’s government with a final ultimatum, demanding acceptance of twenty-one humiliating secret articles in five groups. When the news spread, the entire nation was outraged, regarding it as an unprecedented national humiliation.

On July 25, 1916, in a letter to Xiao Zisheng (Xiao Yu, 1894–1976), he wrote:

“There are rumors that the Okuma Cabinet may waver, yet no matter who is in power, Japan’s policy toward us will not change. Think of it, think of it—Japan is truly our powerful enemy! It is painful to reflect that though we possess vast lands stretching thousands of miles, we are subjugated by a small cluster of islands; though we number some four hundred million, we are made slaves to merely thirty million. If Manchuria and Mongolia are lost, the northern frontier will be shaken, and nomadic horses will gallop into the Central Plains. Shandong is already gone, the gateway to aid and rescue seized—next they will penetrate into Henan! Within twenty years, only one decisive war will suffice for survival. Yet our people are still lost in intoxication, unaware, and pay little attention to eastern affairs. In my humble view, we have no other task; if we wish to preserve ourselves and secure our descendants, we must sharpen our resolve and prepare to face Japan. They know our inner situation completely, while we know little of theirs. I hope you, my friend, will read the newspapers carefully and keep watch on eastern matters.”

History later confirmed Mao Zedong’s foresight. In 1931, Japan launched the September 18 Incident to seize our Northeast; in 1937, it staged the Marco Polo Bridge Incident on the outskirts of Beijing, initiating its full-scale war of aggression against China.

送瘟神
(其二)

(作於1958年7月1日)

春风杨柳万千条,六亿神州尽舜尧。
红雨随心翻作浪,青山着意化为桥。
天连五岭银锄落,地动三河铁臂摇。
借问瘟君欲何往,纸船明烛照天烧。

1

Away! You ,Lord of Plague
(2/2)

by Mao Zedong
(Written on July 1, 1958)

-Translated on the so-called "Nanhai Sea Arbitration" in April 2011

Ten thousand willow branches in the vernal breeze,

Six hundred million in China are all Shun and Yao.

The red rain stirs at will rising in waves,

The green mountains with intent turn into bridges.

Heaven joins the Five Ridges where silver hoes fall,

Earth shakes the Three Rivers as iron arms swing.

May I ask where the plague-demon seeks to flee?

Paper boats with bright candles blaze up to the sky.

 

2
美日菲导演的“南海仲裁”只是一张废纸!
The 'South China Sea Arbitration' directed by the US, Japan, and the Philippines is just a piece of wastepaper!

重阳

- 采桑子
(1929年10月)

人生易老天难老,
岁岁重阳。
今又重阳,
战地黄花分外香。

一年一度秋风劲,
不似春光,
胜似春光,
寥廓江天万里霜。

DOUBLE NINTH

- To the Tune of Cai Sang Zi

(Written October 1929

Age tells on man, but rarely on Nature.
Double ninth every year ever. 
Here comes Double Ninth again, 
The chrysanthemums on the battleground smell sweeter .

Each year autumn wind blows with vigor; 
It's unlike springtime, 
But more splendorous than spring,
Vast azure sky and rivers are over the endless frosty fields.

1【詩人簡介】毛澤東(1893年12月26日—1976年9月9日),字潤之,湖南湘潭韶山沖人,中國近代馬列主義理論家、革命家、政治人物、軍事戰略家和詩人。自1945年起任中國共產黨中央委員會主席,1949年起任中華人民共和國最高領導人,是中國人民解放軍、中華人民共和國的主要締造者及中共第一代領導集體的核心。 毛澤東早年就讀於私塾,1918年畢業於湖南省立第一師範學校。1921年參與建立中國共產黨,1927年至1949年主要參與第一次國共內戰、第二次國共合作、中國抗日戰爭、第二次國共內戰等重大歷史事件。毛澤東在1942年發動整風運動,並於1945年在中共七大上確立其領導地位。1937年出任中共中央革命軍事委員會主席,1945年出任中共中央軍事委員會主席,1949年出任中華人民共和國中央人民政府主席,1954年至1959年任中華人民共和國主席。此外,毛澤東還先後兼任過中央人民政府人民革命軍事委員會主席、中華人民共和國國防委員會主席、中國人民政治協商會議全國委員會主席等職。 中華人民共和國建國初期,毛澤東對內推行計劃經濟、在農村發起了土地改革運動並廣泛開展掃盲運動,主導修訂了《五四憲法》,此後參與規劃一五計劃、三線建設等經濟建設方針並大幅推動了中華人民共和國的工業化和基礎設施建設,提出了包括兩彈一星等重大科技工程規劃;與此同時,他也發動或主導了一系列政治運動(如鎮反運動、三反五反運動、肅反運動、反右運動、大躍進、四清運動、文化大革命等),亦曾一度退居二線。外交上,毛澤東曾提出「三個世界」理論和「不稱霸」等思想,介入了朝鮮戰爭、越南戰爭等冷戰期間重大的歷史事件。 毛澤東的一生對中國乃至亞洲影響重大,其思想亦隨着輸出革命而被毛主義者廣泛傳播。《時代雜誌》將其列為20世紀最重要的一百人之一。

Introduction to the poet:

Mao Zedong (December 26, 1893 – September 9, 1976), courtesy name Runzhi, was a native of Shaoshan, Xiangtan, Hunan. He was a modern Chinese Marxist-Leninist theorist, revolutionary, political leader, military strategist, and poet. From 1945, he served as Chairman of the Central Committee of the Chinese Communist Party (CCP), and from 1949 as the supreme leader of the People’s Republic of China (PRC). He was the principal founder of both the Chinese People’s Liberation Army and the PRC, and the core of the CCP’s first generation of leadership.

In his early years, Mao studied at traditional private schools, and in 1918 he graduated from the Hunan First Normal School. In 1921, he took part in founding the CCP. Between 1927 and 1949, he was chiefly engaged in major historical struggles, including the First Chinese Civil War, the Second United Front, the War of Resistance against Japan, and the Second Chinese Civil War. In 1942, Mao launched the Rectification Movement, and in 1945 at the CCP’s Seventh National Congress, his leadership was formally established. He became Chairman of the CCP’s Revolutionary Military Commission in 1937, Chairman of the CCP Military Commission in 1945, Chairman of the Central People’s Government of the PRC in 1949, and Chairman of the PRC from 1954 to 1959. He also held other posts successively, such as Chairman of the People’s Revolutionary Military Commission of the Central People’s Government, Chairman of the National Defense Commission of the PRC, and Chairman of the National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC).

In the early years of the PRC, Mao promoted a planned economy, initiated land reform in the countryside, and led large-scale literacy campaigns. He oversaw the drafting of the 1954 Constitution, and later participated in formulating the First Five-Year Plan and the Third Front construction, which greatly advanced China’s industrialization and infrastructure. He also proposed major scientific and technological projects, including the development of nuclear weapons and satellites (“two bombs, one satellite”). At the same time, Mao initiated or led a series of political movements—such as the Campaign to Suppress Counterrevolutionaries, the Three-anti and Five-anti Campaigns, the Anti-Rightist Campaign, the Great Leap Forward, the Four Cleanups Movement, and the Cultural Revolution. At certain times, he also temporarily stepped back from frontline leadership.

In foreign affairs, Mao advanced the “Three Worlds” theory and the principle of “no hegemonism,” and involved China in major Cold War conflicts, including the Korean War and the Vietnam War.

Mao Zedong’s life had a profound influence on China and Asia as a whole. His ideas, carried abroad through revolutionary movements, were widely disseminated in the world by Maoists. Time magazine listed him among the 100 most important figures of the 20th century.

classicdividerclassicdividerclassicdividerclassicdividerclassicdivider

8

1

newyearwish

| Contact 联系| Last Revised 11/20/2025 |
©2008-2015 OURENGLISH, NONPROFIT WEBSITE | POWERED BY BLUEHOST.COM